No se encontró una traducción exacta para حقائق علمية

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Francés Árabe حقائق علمية

Francés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Ce sont des faits scientifiques.
    هذه حقائق علمية لا.الاجابة هى لا - ...لكن -
  • Ils opposaient aux leçons erronées de l'Église la vérité scientifique. Le Vatican n'a pas apprécié et s'est mis...
    وقد كانت تشغلهم تعاليم الكنيسة الغير دقيقة ولذا كرسوا أنفسهم لإيجاد الحقائق العلمية
  • J'étais au courant des faits, mais ça, je ne pouvais pas le savoir.
    ،كنت علي علم بالحقائق لم أكن على علم عن ذلك
  • La présence de ce prince haut en couleur renforce la rumeur selon laquelle cette 10e édition verra l'annonce d'une avancée scientifique majeure.
    ... هذا الحضور الشخصى من قبلهِ من أجل وجود بعض التكهنات فى المؤتمر .الذي قد يُعلن بعض بعض الحقائق العلمية الكبيرة
  • L'article 5 garantit la liberté de la recherche scientifique conformément à la loi; L'article 41 garantit le droit du personnel scientifique de choisir librement les méthodes de recherche et de développement; L'article 6 garantit le droit d'exercer des activités scientifiques et techniques, quelle qu'en soit la portée, en vue du développement harmonieux et démocratique de la société, de l'économie et de la culture; et le droit au respect des données scientifiques et de la propriété intellectuelle.
    • تكفل المادة 6 حق وممارسة الأنشطة العلمية والتكنولوجية من أجل التقدم المتجانس والديمقراطي للمجتمع والاقتصاد والثقافة؛ والحق في احترام الحقائق العلمية والملكية الفكرية.
  • Tu tires des conclusions sans connaître tous les faits.
    الآن أنت تتسرع إلى نتائج دون علم جميع الحقائق
  • Ces genres de livres sont basés sur des faits scientifiques, tout le contraire de tes petites figurines et dessins.
    كتب كهذهِ مستندة على .حقائق و أسس علمّية و التي هي بالكاد بعيدة .عن تماثيلكِ و رسوماتكِ الصغيرة
  • Sache que le nez et les oreilles grandissent chaque année.
    الآن، لو أنك مهتمّ بالعلم ستعلم حقائق مثل أنّ الأنف و الأذن البشرية تنمو بجزء من بوصة كل عام
  • C'est seulement ainsi que la science sera complète, et comme l'a déclaré le Président de la LBV : « On ne peut effectuer une étude scientifique des faits humains sans procéder à une recherche sociale des faits spirituels ».
    ولن يكتمل العلم إلا بذلك، حسبما أعلن مدير رابطة النوايا الحسنة، حيث قال: ”لن تكون هناك دراسات علمية للحقائق الإنسانية بدون إجراء الأبحاث الاجتماعية على الحقائق الروحانية“.
  • Si l'intégration à l'économie mondiale est essentielle dans la mesure où elle permet aux pays en développement de se tenir au courant des nouvelles réalités industrielles, les travaux de recherche effectués ne semblent autoriser aucune conclusion valable sur les sources d'intégration mondiale qui contribuent de façon spectaculaire au renforcement des capacités internes des pays en développement (Rasiah, Raja 2004).
    ومع أن الاندماج العالمي بالغ الأهمية لكي تظل البلدان النامية على علم بالحقائق الصناعية المستجدة فليست هناك نتائج بحثية حاسمة بشأن مصادر الاندماج العالمي التي تحدث تحسينات سريعة في بناء القدرات المحلية في البلدان النامية (Rasiah, Raja, 2004).